Še 19 besed iz drugih jezikov, ki nimajo dobesednih prevodov

V Mega Curioso smo že objavili zelo uspešen članek o besedah, ki nimajo dobesednih prevodov v druge jezike - kot lahko vidite tukaj. Medtem ko obstajajo načini, da te iste stvari izgovorite tudi drugače, besede, ki so značilne za želene izraze, ne obstajajo. In vedeti, da je to resnično zanimivo, saj lahko vidimo nianse jezikov in kultur na lokacijah po vsem svetu.

Danes prinašamo še nekaj besed za dopolnitev prvega članka z drugimi izrazi, ki nimajo ravno dobesednih prevodov. Umetnica Anjana Iyer je ustvarila ilustracije, ki jih lahko preverite spodaj, ki so namenjene ponazoritvi nekoliko pomena teh zelo svojevrstnih besed - včasih jih je lažje razložiti z risbami, kot jih poskušajo dobesedno prevesti, kajne? Oglejte si nekaj izbranih primerov:

1 - Fernweh

Nemška beseda, ki približno pomeni: "zamudite kraj, kjer še nikoli niste bili".

2 - Backpfeifengesicht

Nemška beseda, ki približno pomeni: "obraz, ki potrebuje udarec".

3 - Bakku-šan

Japonska beseda, ki v grobem pomeni: "lepa ženska, dokler jo vidimo od zadaj".

4 - Šlimazl

Jidiška beseda (ki jo govorijo skupine Judov), kar v grobem pomeni "kronično nesrečna oseba."

5 - Tsundoku

Japonska beseda, ki v grobem pomeni: "nakup in ne branje knjige, običajno tvori kup skupaj z drugimi neprebranimi knjigami".

6 - Zavedamo se

Japonska beseda, ki približno pomeni: "grenki okus hitrega trenutka transcendentne lepote".

7 - Radioukacz

Poljska beseda, ki približno pomeni: „telegrafist odporniških gibanj sovjetske strani železne zavese“.

8 - Gattara

Italijanska beseda, ki približno pomeni: "ženska, navadno starejša in osamljena, ki svoje življenje posveti skrbi za potepuške mačke".

9 - Hanyauku

Beseda iz kwangalija (jezik podskupine nigerijsko-kongovskih jezikov), kar v grobem pomeni: "dejanje z vrhom prstov po vročem pesku".

10 - Rire dans sa barbe

Francoski izraz, ki pomeni približno "tiho se smej z brado, ko razmišljaš o nečem, kar se je zgodilo v preteklosti."

11 - Lieko

Finska beseda, ki v grobem pomeni: "drevesna veja, ki je potonila na dno jezera".

12 - Papakata

Beseda Maorskih otokov beseda približno pomeni: "imeti eno nogo manjšo od druge".

13 - Cubog

Irska beseda, ki je skupni samostalnik velikonočnih jajc.

14 - Tingo

Beseda iz polinezijskega jezika, ki v grobem pomeni: "postopoma ukradite vse imetje soseda, tako da jih posojate in jih nikoli ne povrnete".

15 - Utepils

Norveška beseda, ki v grobem pomeni: "sedi v zunanjem okolju sončen dan, da spiješ pivo".

16 - Zmagala

Korejska beseda v grobem pomeni: "nerada osebe, da se odreče iluziji".

17 - Iktsuarpok

Inuitska beseda, ki približno pomeni: "frustracija čakanja, da se nekdo pojavi v vašem življenju."

18 - Schadenfreude

Nemška beseda v grobem pomeni: "užitek, pridobljen z bedo drugih".

19 - Mamihlapinatapei

Beseda yaga (jezik avtohtonih prebivalcev Jagana iz južne Argentine), kar v grobem pomeni: "smiseln in brez besed med dvema osebama, ki želita nekaj začeti, a oba neradi začneta."