Pravih imen teh 5 držav ne boste nikoli uganili.

Ste že kdaj nehali razmišljati o številnih jezikovnih in simbolnih razlikah, ki obstajajo po vsem svetu? Na primer, obstajajo nekatere besede, ki jih govorijo v drugih jezikih, v portugalščini se lahko slišijo kot slabe besede, pa tudi nekatere kretnje, ki se v Braziliji zdijo neškodljive, vendar lahko v tujini nastane veliko zmede.

Poleg teh primerov še vedno obstaja problem tuje in prilagoditve, ki vse bolj zmede - da ne omenjam prevlade angleščine kot skupnega jezika med številnimi državami. Velik del vzhodnih krajevnih imen se je spremenil, še preden so sploh prišli do naših ušes, in le malo jih je ostalo blizu izvirnika v maternem jeziku.

Dandanes ni verjetno, da bi kdo uporabljal pravo ime krajev, kot sta Kitajska ali Švedska, na primer. Kljub temu vas bo teh pet krajev še vedno zelo razjezilo. Na koncu preverite radovedno dejstvo o izvoru imena "Brazil".

1. Kitajska

Nenavadno je, da ena najstarejših in najbolj tradicionalnih civilizacij na planetu še danes ostaja napačno imenovana. Pravo ime kraja je zhong guo (izgovorjeno "jong gwo"), ki ima skupno ime, po katerem vemo le število zlog.

Vendar pa gafa izvira že dolgo pred modernim časom. Zgodovinsko gledano ima beseda "Kitajska" perzijski in sanskrtski izvor.

2. Škotska (Škotska)

Mnogi pozabijo, da Škotska ni angleško govoreča država, čeprav ima zanimiv in zelo močan naglas. Omeniti je treba, da se je kriza lokalne identitete začela že dolgo pred njeno integracijo z Združenim kraljestvom.

Pravo ime Škotske je "Alba" in izvira iz valižanščine - jezik prebivalcev, ki so živeli tam, preden je angleščina postala prevladujoč jezik. Zanimivo je, da „Škotska“ ne izvira iz angleške besede, temveč iz latinske fraze „scoti“, ki jo lahko dobesedno prevedemo kot „dežela valižanov“.

3. Egipt

Tako kot Kitajska je tudi v Egiptu živela starodavna civilizacija, ki je spremenila potek zgodovine. Vendar so ga večkrat osvajali in osvajali, s čimer je pustil malo prvotnih prebivalcev egipčanske rase.

Čeprav je uradno ime države Al-Misr, je to le izdelek večine govorcev arabščine, ki nadzorujejo regijo; Beseda "Egipt" ima korenine v grški in srednje francoski.

4. Gruzija

Ime, ki ga večina ljudi na svetu, Gruzija, popularno širi, izvira iz perzijščine (gurji) in se prenaša preko Arabcev (jurj). Vendar je nanjo vplival grški predpono ( georg -), zaradi katere je veliko ljudi kraj povezalo s svetim Jurijem.

V resnici je ime naroda "Sakartvelo", njegovi prebivalci pa so znani kot qartvelebi, ki imajo jezik Qartuli. Izrazi izhajajo iz imena legendarnega poganskega poglavarja, znanega kot Kartlos, ki je viden kot oče gruzijskega naroda. Zanimiv podatek je, da je "Gruzija" uradno zapisana v ustavi države, zaradi česar je vse bolj zmedeno.

5. Švedska (v angleščini Švedska)

Če ste kdaj gledali Muppets, Švedske ni težko povezati s švedsko kuharico, četudi v njej ni ničesar, kar bi kazalo na vašo narodnost. Poleg tega je izumil besedo "bork", ki v nobenem jeziku ne pomeni nič.

Tako kot je lik, ko je ustvarjal svoj izraz, prav tako "Švedska" v švedskem jeziku (prvotno imenovana "svenka") sploh ni nekaj - morda zato tega ne morete razumeti. skoraj nič, kar pravi kuhar? Pravo ime države v njihovem maternem jeziku je "Sverige", ki se izgovarja kot "sver-re-ga".

Bonus

Izvor imena „Brazilija“

Čeprav se v šoli vsi naučimo, da izvor imena "Brazil" izvira iz dreves rdečega lesa, je izraz mnogo starejši. Beseda "Hy-Brazil" je bila v keltski in galski literaturi znana že od 8. stoletja našega štetja in je zapisana na številnih zemljevidih ​​prednikov Atlantskega oceana.

Beseda je označevala irski mitološki otok, ki so ga iskali tudi Angleži in Francozi, a neuspešno. Legenda pravi, da je bil otok pred človeškimi očmi skrit z debelo plastjo megle, vendar je bil viden en dan na vsakih sedem let - tudi če ga ni bilo mogoče doseči.

Ime otoka izhaja iz irskega "Hy-Breasail" (otok Breasal), čarovnika druidov in sidhejev - galski izraz, ki se nanaša na majhne hribe, ki jih naseljujejo bitja narave. Med letoma 484 in 577 bi sveti navigator Sveti Brandao odkril in bival na obljubljenem otoku Hy-Brazil.

Njegovi spisi opisujejo kraj kot deželo ogromne vegetacije in redkih živali - podobno kot so Evropejci prvič govorili o Braziliji. Zato si ni težko predstavljati, da so Portugalci kraj poimenovali v obljubljenem otoku, ki ga je iskalo več narodov, našli pa so ga le nekateri.